From diane at creativecommons.org Fri Oct 20 12:49:17 2017 From: diane at creativecommons.org (Diane Peters) Date: Fri, 20 Oct 2017 05:49:17 -0700 Subject: [Latin-America] 4.0 Spanish translation In-Reply-To: References: Message-ID: Dear all Thanks to the great work of many on this list, we are very close to finishing the translation of 4.0 BY-NC-SA. To get us over the finish line, Claudio and I propose *a sprint* to close out remaining comments from exchanges between the translation leads and CC HQ. We are looking for volunteers to review and engage with CC HQ on the final round of comments, and integrate any changes agreed upon into the BY-NC-SA license. *Please notify Claudio and me if you are interested in taking lead on this sprint, or would like to participate.* Here is the latest draft of the BY-NC-SA license (login: creative, password: commons). There were a few changes from the last version provided by Luisa this past summer that HQ made on its own accord.FN1 Here is the last round of comments based on a review by Claudio and Diane that need to be considered and resolved vis-a-vis the above license draft. Additionally, there remain some phrases still to be translated: - *Please read the FAQ for more information about official translations.* - *Back to Commons Deed* Please let us know if you're willing to dive in and assist with the sprint. If so, let us know, and then feel free to look at the comments document above and lend your expertise on how best to resolve the final comments. Best, Diane FN1: - Corrected some code in the section - Made all paths relative - Added the full list of languages in the footer -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: